Eigen werk is aangeduid met een *.
Nummers met geluidsfragmenten zijn aangeduid met een luidsprekertje.
Windowsgebruikers kunnen de bestanden opslaan door het luidsprekertje
met de rechter muisknop aan te klikken en het menupuntje bestand
opslaan als.../save target as... te selecteren.
-
Volgens violist
Guy Fletcher een song 'to instantly fall in love with', die de Snakes
leerden kennen in de versie van Guy's groep Dansaul. Het origineel is
van de Britse singer-songwriter Roger Wilson.
-
Is een
niet-officiƫle uitdrukking uit een bindtekst van 'Poison the
Poiteen' (ex-groep van Guy) waarmee de zanger naar waarheid wilde
medelen dat hij meer dan lichtjes boven zijn theewater was. Hier
herschrijven de Snakes het scheppingsverhaal omdat u recht heeft op de
waarheid en niets dan de waarheid.
-
A Tone-Deaf Young Minstrel*
Romantiek! Dit
nummer begon met een liefdesgedicht van een van de bandleden, dat op
muziek werd gezet. Daarna werd wijselijk besloten om op die muziek
misschien toch een andere tekst te zetten.
-
De zoete pijn der
onmogelijke liefde.
-
Hier komen we te weten wat Assepoester precies met Prince gehad heeft en meteen ook waar
hij die hoge hakken vandaan heeft.
-
One of Those*
Een manonvriendelijk liedje in een vrouwonvriendelijk kleedje.
-
Town of Kiandra
Opgenomen als
eerbetoon aan de onlangs overleden Derrek Moffat, stichtend lid van The
McCalmans. Zonder hen zou van Snakes in Exile nooit sprake zijn
geweest. Het nummer staat op 'Listen to the Heat' van de McCalmans en
de Snakes brengen het hier in een a capella versie.
-
The Sun is on its Way*
Dit nummer heette
oorspronkelijk 'Here comes the sun', tot iemand de groep er attent op
maakte dat dit niet zo'n originele titel was.
-
Maakten de Snakes
van 'Town of Kiandra' een a capella, hier zetten ze instrumenten op de
a capella van Coope, Boyes en Simpson. Producer Erwin Libbrecht speelt
bouzouki.
-
A Midsummernight's Dream*
Een eigen tekst
op een traditionele melodie uit Esturia (Noord Spanje) die de groep
leerde kennen via Llan de Cubel.
-
Dangerous Liaisons*
Het gras is
altijd groener op een andere venusheuvel.
-
Een nummer van de
Bretoense groep Soldat Louis, van wie de Snakes regelmatig 'Du Rhum et
des Femmes' brengen. Vijfstemmig ingezongen met assistentie van Gette
en geluidsman Bart.
-
Betekent zoiets
als 'Wat een schatje'. Peter schreef het voor zijn dochter Karen.
-
The Parting Glass
Hiermee
beƫindigen de Snakes voortaan al hun platen. Het is nu te
horen in een sobere driestemmige versie.